Alber Kami - Bedemi
„Znate li”, govorio je Napoleon Fontanu, „čemu se najviše divim na svetu? Nemoći
sile da sazda nešto. Postoje samo dve sile na svetu: sablja i duh. Na kraju uvek duh pobeđuje
sablju.”
Osvajači su, kao što se vidi, ponekad melanholični. Treba ipak platiti neku cenu za
toliku pustu slavu. Ali, ono što je pre sto godina važilo za sablju, danas više ne važi u istoj
meri za tenk. Osvajači su imali uspeha i sumorna tišina predela bez duha prostirala se
godinama nad iskidanom Evropom. U doba strašnih ratova u Flandriji, holandski slikari su
možda mogli da slikaju petlove iz svojih živinarnika. Isto tako je zaboravljen i Stogodišnji
rat, ali molitve šleskih mistika još uvek žive u nekim srcima. Ali, stvari su se danas
promenile, slikar i kaluđer su mobilisani: mi i ovaj svet smo jedno. Duh je izgubio onu
kraljevsku sigurnost koju je osvajač znao da mu prizna, i sada se iscrpljuje proklinjući silu,
jer ne ume da je savlada.
Dobre duše kažu da je to zlo. Mi ne znamo da li je to zlo, ali znamo da je tako.
Zaključak je da se treba prilagoditi. Dovoljno je da znamo šta hoćemo. A ono što hoćemo
jeste da više nikada ne povijemo glave pred sabljom, da više nikada ne damo za pravo sili
koja nije u službi duha.
To je zadatak, istina je, kojem nema kraja. Ali, na nama je da nastavimo. Ne verujem
dovoljno u razum, da bih računao na progres ili na bilo koju filozofiju istorije. Ipak, verujem
da ljudi nikada nisu prestali da napreduju u razumevanju svoje sudbine. Nismo prevazišli
svoje stanje, a ipak ga bolje poznajemo. Znamo da smo u protivrečju, ali i da moramo da
odbacimo protivrečnost i učinimo sve što je potrebno da bismo je smanjili. Naš ljudski
zadatak jeste da pronađemo onih nekoliko formula koje će umiriti beskrajnu zebnju slobodnih
duša. Treba da okrpimo ono što je pocepano, da učinimo pravdu pojmljivom u jednom svetu
tako očevidno nepravednom, da vratimo veru u postojanje sreće narodima zatrovanim
nesrećom veka. Prirodno, to je natčovečanski zadatak. Ali, natčovečanskim se nazivaju
zadaci za koje je ljudima potrebno mnogo vremena da ih ispune, to je sve.
Znajmo, dakle, šta hoćemo, ostanimo čvrsto pri duhu, čak i ako sila, da bi nas
osvojila, preuzme lik neke ideje ili udobnosti. Pre svega ne treba očajavati. Ne obraćajmo
previše pažnje na one koji predskazuju kraj sveta. Civilizacije ne umiru tako lako, a čak i ako
se ovaj svet sruši, to će biti posle tolikih drugih. Istina je da živimo u tragičnom dobu. Ali,
mnogi brkaju tragičnost i očajavanje. „U nesreći”, govorio je Lorens, „tragedija bi morala da
bude kao dobar udarac nogom.” Evo jedne zdrave smisli, odmah primenljive. Danas ima
mnogo stvari koje zaslužuju takav udarac.
Dok sam živeo u Alžiru, strpljivo sam provodio zimu, jer sam znao da će se preko
noći, jedne jedine februarske noći, hladne i čiste, bademi u Dolini Konzula prekriti belim
cvetovima. I bivao sam zadivljen kako taj nežni sneg zatim odoleva svim kišama i vetru s
mora. Uporno se držao, svake godine, upravo koliko je bilo potrebno da zametne plod.
To nije simbol. Svoju sreću nećemo osvojiti simbolima. Za tako nešto potrebno je više
ozbiljnosti. Hoću samo da kažem da se ponekad kada teret života, u ovoj Evropi još prepunoj
svoje nesreće, postane suviše težak, okrenem tim blistavim predelima, gde još ima toliko
netaknute snage. Poznajem ih toliko dobro da bih morao znati da su oni obećana zemlja, u
kojoj se kontemplacija i hrabrost mogu dovesti u ravnotežu. Razmišljanje nad njihovim
primerom podučava me da ako želimo da spasemo duh, moramo preći preko njegovih
plačljivih osobina i uzdizati njegovu snagu i preimućstva. Ovaj svet je zatrovan nesrećom i
izgleda da uživa u njoj. Sav se predao onom zlu koje je Niče nazivao duhom tromosti. Ne
pomažimo mu u tome. Uzaludno je plakati nad duhom, dovoljno je raditi za njega.
Ali, gde se nalaze osvajačke vrline duha? Taj isti Niče ih je nabrojao kao smrtne
neprijatelje tromosti duha. To su, po njemu, snaga karaktera, ukus, „svet”, klasična sreća,
čvrst ponos, hladna umerenost mudraca. Te vrline su nam potrebnije no ikad i svako može da
izabere onu koja mu odgovara. Pred ogromnošću te borbe, nikako ne treba zaboraviti snagu
karaktera. Ne govorim o onoj snazi koju na izbornim govornicama prate mrštenje čela i
pretnje. Mislim na onu koja svim vetrovima s mora odoleva snagom čistote i životnog soka.
Ona će, u zimi sveta, othraniti svoj plod.
(1940)
Prevela: Ivanka Marković Pavlović
Alber Kami „Leto” (Nolit, Beograd, 1956).
Коментари
Постави коментар